Diskusjon:Brendan sjøfararen

Denne artikkelen kan vel flyttast til Den heilage Brendan eller Brendan sjøfararen. --Gunnernett 19. mars 2006 kl. 10:24 (UTC)

Sidan det tydelegvis finst to heilage brenaner, stemmer eg for sjøfararen. -- Ranveig 19. mars 2006 kl. 10:31 (UTC)

Curach endre

Båten Brendan skal ha nytta blir kalla ein curach på irsk. Currach og curragh er båe engelsk stavemåte. --Ekko 10:02, 15 oktober 2006 (UTC)

I boka Brendan-ferden av Tim Severin er det oversett til curragh. I Wikipedia på engelsk er Curragh ein stad der filmen Braveheart vart spela inn og currach er båten. Ut frå det siste bytta eg til currace. Kanskje skulle det stått noko om dette i sjølve artikkelen? Brukar:Pedohl 11:58, 16. oktober 2006 (UTC)

Tilbake til siden «Brendan sjøfararen».