Ne me quitte pas
Ne Me Quitte Pas Song av Jacques Brel frå albumet La Valse à Mille Temps | ||
Utgjeve | 1959 | |
Innspelt | 11. september 1959 | |
Lengd | 3:52 | |
Selskap | Philips Records | |
Komponist | Jacques Brel | |
Tekstforfattar | Jacques Brel | |
Låtskrivar(ar) | Jacques Brel |
---|
«Ne me quitte pas» ('Ikkje dra frå meg') er ein fransk song frå 1959 av den belgiske fransktalande visesongaren Jacques Brel. Songen har vorte spelt eit utal gongar på fransk og omsett til mange andre språk. Ein kjend versjon med engelsk tekst av Rod McKuen er «If You Go Away».
Bakgrunn
endreJacques Brel spelte først inn songen den 11. september 1959 for det fjerde albumet sitt, La Valse à Mille Temps.[1] Songen er publisert av Warner-Chappell Publishing. I 1961 vart ein versjon på nederlandsk gjeven ut på plateselskapet Philips. Denne heitte «Laat me niet alleen» og hadde tekst av Ernst van Altena. B-sida til denne var ein nederlandsk versjon av Marieke.[2] Brel spelte inn ein annan versjon som tittelsporet på albumet hans frå 1972.
Teksten «Moi, je t'offrirai des perles de pluie venues de pays où il ne pleut pas» ('Eg skal gje deg regnperler frå land der det aldri regnar') er sungen over eit tema lånt frå den andre delen, Lassan (Andante), av Ungarsk rapsodi nr. 6 av komponisten Franz Liszt.
«Ne me quitte pas» vart skriven etter at elskarinna til Brel, «Zizou» (Suzanne Gabriello) kasta han ut av livet sitt. Zizou var gravid med barnet til Brel, men Brel nekta å anerkjenne barnet som sitt. Zizou tok som følgje av dette sidan abort.
Songen vert av somme rekna som «den ultimate Brel-klassikaren».[3] Han sa seinare at songen ikkje er ein kjærleikssong men om feigskapen til menn.
Andre versjonar
endreFransk
endre- 1959:
- Simone Langlois (moglegvis den første innspelinga: Brel gav songen til ho før han spelte inn sin eigen[4])
- 1961:
- Maysa Matarazzo i Maysa Sings Songs Before Dawn og Maysa Matarazzo 1961 (gjeve ut i Argentina). Denne versjonen vart nytta av Pedro Almodovar i filmen Law of Desire (1987).
- 1961:
- Barbara chante Brel
- 1965:
- Nina Simone i juni 1965 på albumet hennar I Put a Spell on You
- Frida Boccara (somme versjonar): 1. Duett med Luis Recatero (EP Belter 51532, 1965); 2. «Frida Boccara Sings» – 1967, LP Melodia, laga i Sovjetunionen («Поёт Фрида Боккара» [Д-20579-80]); 3. «Place des Arts – Montreal '71 Live» (2 LP Philips, 1971 and CD 2006, Canada); 4.«An Evening With Frida Boccara» (1978, Live at Dallas Brooks Hall, Melbourne – 2 LP Philips and some CD compilations)
- 1970:
- Vicky Leandros – Brel bad Leandros om å synge denne songen etter at dei møttes i eit fransk TV-studio. Songen vart gjeve ut på albumet Ich Bin gjeve ut i 1971 og på det franske albumet Je Suis Comme Je Suis gjeve ut i Canada (oktober 1971)
- 1974:
- Gigliola Cinquetti på Bonjour Paris (album CGD 65978)
- 1987:
- Alison Moyet på B-sida til «Love Letters»
- 1988:
- Juliette Gréco på Gréco 88: Hommage à Brel
- Sting i eit konsertopptak på ...Nothing Like the Sun-turneen.[5]
- 1994:
- Alison Moyet som B-sida til «Getting Into Something»
- 1995:
- Isabelle Aubret på albumet hennar Chante Brel'
- 1997:
- Timna Brauer & Elias Meiri på albumet deira «Chansons et violons»
- 1998:
- Hugues Aufray på Hommage – Ils chantent Jacques Brel
- Yuri Buenaventura påHerencia Africana
- Miguel Bosé på 11 maneras de ponerse un sombrero
- Faudel på hyllestalbumet Aux suivants
- 1999:
- Frida Boccara på det posthume Un jour, un enfant
- 2000:
- Elena Kamburova på albumet hennar Дорога
- 2001:
- Natacha Atlas på albumet hennar Ayeshteni
- Maria Bill sings Jacques Brel
- 2002:
- Paloma Berganza på Avec le temps
- Cirque du Soleil i 2002 på Varekai
- Ute Lemper på But One Day
- 2003:
- 2004:
- In-Grid på La vie en rose
- Angélique Beauvence på Still...love you CD
- Wende Snijders på Quand tu Dors CD
- 2005:
- Pierre Bachelet på Tu ne nous quittes pas CD.
- Olivier Laurent ('à la manière de Patrick Bruel, Julien Clerc, Serge Lama, Johnny Hallyday') på Ces gens-là
- 2007:
- 2009:
- Maria Gadú på Maria Gadú CD
- Barbra Streisand syng ein fransk-engelsk miks av teksten på albumet Love Is the Answer.
- 2010:
- Brian Molko på konserten I love EU i Brussel .
- Kellylee Evans på Nina
- 2011
- Celine Dion spelte songen i Las Vegas-showet hennar Celine
- 2012
- Celine Dion på Sans attendre
- Sophie Hunger på The Danger of Light (Deluxe Edition)
Arabisk
endre- 2012:
- Mashrou' Leila som «لا تتركني هيك- ne me quitte pas», eit indieband frå Libanon spelte songen på konsert i Sveits i 2012.
Armensk
endre- 1976:
- Onnik Dinkjian som «Yete Heranas». Spelt inn av Onnik Dinkjian med John Berberian (oud) og andre (alle frå USA) på albumet Inner Feelings of Onnik
Afrikaans
endre- 1980:
- Laurika Rauch som «Moenie weggaan nie». Den nederlanske musikaren Herman van Veen spelte denne versjonen i 2000-åra.
- 2011:
- Herman van den Berg-versjonen heiter «Laat my by jou bly» .
Katalansk
endre- 1965 :
- Emili Vendrell: «No em deixis tan sol»
- 1967 :
- Mercè Madolell: «No te'n vagis pas»
- 1968 :
- Salomé: «No em deixis mai»
- 2005:
- Albert Fibla: «No em deixis, no»
Kroatisk
endre- 1971 :
- Arsen Dedić – Nemoj poći sad
Tsjekkisk
endre- 1977:
- Hana Hegerova: «Lásko prokletá»
Nederlandsk
endre- 1961:
- Jacques Brel-versjonen «Laat me niet alleen»
- 1968:
- Liesbeth List-versjonen «Laat me niet alleen» .
- 25. april 2013:
- Brigitte Kaandorp-versjonen «Lieve koningin» , ei hyllest til dronning Beatrix.[6]
Engelsk
endre- For meir om dette emnet, sjå If You Go Away.
Popstandarden «If You Go Away», med tekst av Rod McKuen, har vorte spelt av mange andre artistar. Songen er òg omsett til engelsk av andre, mellom anna ein versjon av Momus i 1986 og av Black Veils som «Don't Leave Me» i 2009 på albumet Troubadours.
Finsk
endre- 1968
- Brita Koivunen: «Jos nyt menet pois»
- 1979
- Toni Edelmann: «Ethän lähde pois»
- 1984
- Susanna Haavisto: «Ala vetää vaan»
- 1985
- Vera Telenius: «Ala vetää vaan»
- 2010
- Samuli Edelmann: «Ethän lähde pois»
Frisisk
endre- 2007:
- Douwe Heeringa: «Leafste bliuw by my»
Tysk
endre- 1963:
- Marlene Dietrich: «Bitte geh nicht fort»
- 1976
- Klaus Hoffmann: «Geh nicht fort von mir» ; «Bitte geh nicht fort» (1997)
- 1977
- Markus Pol: Lass mich nicht allein
Gresk
endre- 1971:
- Vicky Leandros på albumet Pes mou pos mporeis
- 1979:
- Yiannis Parios på albumet Tha Me Thymithis som «Mi me afinis mi»»
- 1996:
- Haris Alexiou på konsertalbumet Gyrizontas ton kosmo
- 2007:
- Yiannnis Parios på konsertar
- 2009:
- Vassilikos på albumet Vintage
Hebraisk
endre- 1974: Dani Granot song «Ana Al Telchi» (אנא אל תלכי), ei omsetjing av Dafna Eilat, på albumet Shkiot Nashim Vechol Hashar.
- 1992: Yossi Banai: «Al telchi mikan»
- 2001: Rita og Rami Kleinstein song den same hebraiske versjonen på konsert.
- 2009: Shlomi Shaban: «Al Telchi Achshav»
Italiensk
endre- 1962:
- Gino Paoli: «Non Andare Via»
- 1970:
- Dalida: «Non Andare Via»
- Patty Pravo: «Non Andare Via»
- 1985:
- Ornella Vanoni: «Non Andare Via»
- 2006:
- Petra Magoni & Ferruccio Spinetti: «Non Andare Via»
Polsk
endre- 1986:
- Irena Jarocka & Jacques Hustin: «Nie zostawiaj mnie/Ne me quitte pas»
- 1995:
- Michał Bajor: «Nie opuszczaj mnie»
- 1995:
- Edyta Górniak: «Nie opuszczaj mnie»
- 1998:
- Edyta Jungowska: «Nie opuszczaj mnie»
- 2007:
- Joanna Jabłczyńska: «Nie opuszczaj mnie»
Portugisisk
endre- 1974:
- Simone de Oliveira (Portugal): «Não me vás deixar (Ne Me Quitte Pas)» (J. Brel – David Mourão Ferreira) på Nunca mais a Solidão
- 1979:
- Altemar Dutra (Brasil): «Se Você Partir» – Se Você Partir (Ne Me Quitte Pas) (J.Brel – Romeo Nunes)
- 1989:
- Raimundo Fagner (Brasil): «Não Me Deixes» – Não Me Deixes (Ne Me Quitte Pas) (J. Brel – Fausto Nilo)
Russisk
endre- 1973:
- Radmila Karaklajić: «Если ты уйдёшь»
- 1995:
- Igor Ivanov: «Если ты уйдёшь»
- 2001:
- Mumiy Troll-versjonen «Когда ты уйдёшь»
Slovensk
endre- 2009:
- Branko Završan: «Saj ne boš kar šla»
Spansk
endre- 1997:
- Sandy Aruba i salsa-versjonen «No Me Dejes Mas»
- 1977:
- Angélica María: «No me dejes no»
- ?:
- Matt Monroe: «No me dejes no»
- Alma Ritano: «No me dejes no»
Svensk
endre- 1968:
- Lill Lindfors: «Om du går din väg» på Kom i min värld
- 1982:
- Tommy Körberg & Stefan Nilsson: «Du får inte gå» på Tommy Körberg & Stefan Nilsson tolkar Jacques Brel
- 2000:
- Maria Stoltz: «Du Får Inte Gå» på Franska chansoner
Tyrkisk
endre- 1972:
- Zeki Müren: «Beni Bırakma»
- 1975:
- Ertan Anapa: «Beni Terketme»
- 1977:
- Lale Belkıs: «Beni Bırakma»
Jiddisk
endre- 2008:
- Mendy Cahan: «לאָז מיך נישט אַלײן»
Instrumental
endre- 1982:
- Richard Clayderman, på Reveries No.2
- 2005:
- Charles Lloyd på albumet Jumping the Creek
- 2008:
- Farhad Besharati på albumet Zenith
Kjelder
endre- Denne artikkelen bygger på «Ne me quitte pas» frå Wikipedia på engelsk, den 27. august 2013.
- Wikipedia på engelsk oppgav desse kjeldene:
- ↑ http://www.discogs.com/Jacques-Brel-N-4/master/166990
- ↑ http://www.discogs.com/Jacques-Brel-Marieke-Laat-Me-Niet-Alleen-Ne-Me-Quitte-Pas/release/1466230
- ↑ Robine, Marc. «Quand on n'a que l'amour- Jacques Brel». Henta 28. august 2013.
- ↑ «Confusion between Suzanne Langlois and Jacques Brel». Second Hand Songs. 11. mai 2009. Henta 28. august 2013.
- ↑ «Sting – Ne Me Quitte Pas – (live)». YouTube. 8. august 2008. Henta 28. august 2013.
- ↑ http://www.youtube.com/watch?v=Hjqf5F7PPGw