The First Noel
«The First Noel» (òg skrive «The First Noël» og «The First Nowell») er ein tradisjonell, klassisk og engelsk julesong, truleg frå tidleg moderne tid, men kanskje eldre.[1] «Noel» er eit arkaisk engelsk ord for jul, opphavleg lånt inn frå fransk.[2][3] Songen skildrar hendingar frå juleevangeliet som at englane talar til hyrdane, julestjerna og dei tre vise menn.
Soge
endreThe First Noel har nummer 682 i Roud Folk Song Index. Melodien er uvanleg blant engelske folkemelodiar sidan han består av ein musikalsk frase som vert repetert to gonger, etterfølgd av eit refreng som er ein variasjon av denne frasen. Alle tre frasane endar på tersen i skalaen. Ein trur at melodien er ein versjon av ein tidlegare melodi sungen i eit kyrkjegallerikor. Ein tvilsam rekonstruksjon av denne tidlegare versjonen finst i New Oxford Book of Carols.[4]
I den noverande forma har songen opphav frå Cornwall, og vart først publisert i Carols Ancient and Modern (1823) og Gilbert and Sandys Carols (1833), som begge vart redigerte av William Sandys og arrangert, redigert og med ekstra tekst av Davies Gilbert for Hymns and Carols of God. I dag vert songen framført som ein salme i fire delar i eit arrangement av den engelske komponisten John Stainer, som først vart publisert i hans Carols, New and Old i 1871.[1] Variasjonar på temaet er inkludert i Victor Hely-Hutchinson sin Carol Symphony.
Den amerikanske folkeminnesamlaren James Madison Carpenter spelte inn fleire tradisjonelle versjonar av songen i Cornwall tidleg på 1930-talet. Desse versjonane er tilgjengelege på nettet gjennom Vaughan Williams Memorial Library.[5][6][7]
Songen vart gjendikta på svensk av Eva Norberg i 1974 som «Vid Betlehem en vinternatt». Han bruker den engelske melodien frå 1833. Han er med i Den svenska psalmboken 1986, 1986 års Cecilia-psalmbok, Psalmer och Sånger 1987, Segertoner 1988 og Frälsningsarméns sångbok 1990 som nr 128 under «Jul». Han er også med i Finlandssvenska psalmboken 1986 som nr 48 under «Trettondagen». Etter «Gå, Sion, din konung att möta» er dette salmem som inneheld «Var glad» flest gonger, med 24 gjentakingar.
Tekst
endreOrdet «noel» eller «nowell» blei ofte brukt i refreng i carol-songar frå mellomalderen til tidleg moderne tid; som i «Sir Christèmas» frå Ritson-manuskriptet,[8], «Nowell sing we now all and some» i Trinity Carol Roll[9] og «Nowel - out of youre slepe arise and wake» i Selden Carol Book, alle frå 1400-talet.[10]
Som med mange andre traderte folkeviser finst det ulike versjonar av teksten. Variantane under er henta frå New English Hymnal (1986) (som er den brukt i Henry Ramsden Bramley og John Stainer si Carols, New and Old),[11][12] Ralph Dunstan sin versjon i Cornish Songbook (1929)[13] og Charles Lewis Hutchins sin versjon i Carols Old and Carols New (1916).[14]
New English Hymnal.[12] | Cornish Songbook.[13] | Carols Old and Carols New.[14] |
---|---|---|
1. The first Nowell the angel did say Was to certain poor shepherds in fields as they lay; |
1. O well, O well, the Angels did say To shepherds there in the fields did lay; |
1. The first Noel, the angels say To Bethlehem's shepherds as they lay. |
2. They looked up and saw a star, Shining in the east, beyond them far: |
2. And then there did appear a Star, Whose glory then did shine so far: |
2. The shepherds rose, and saw a star Bright in the East, beyond them far, |
3. And by the light of that same star, Three Wise Men came from country far; |
3. And by the light of that same Star, Three Wise Men came from country far; |
3. Now by the light of this bright star Three wise men came from country far; |
4. This star drew nigh to the north-west; O'er Bethlehem it took its rest; |
4. The Star went before them unto the North West, And seemed o'er the City of Bethlehem to rest, |
4. Then drawing nigh to the northwest, O'er Bethlehem town it took its rest; |
5. Then entered in those Wise Men three, Full reverently upon their knee, |
5. Then enter'd in these Wise Men three, With reverence fall on their knee, |
|
6. Then let us all with one accord Sing praises to our heavenly Lord |
6. 'Tween an ox manger and an ass, Our Blest Messiah's place it was; |
Innspelingar
endre- Bing Crosby (Christmas Greetings, 1949)
- Frank Sinatra (A Jolly Christmas from Frank Sinatra, 1957)
- Johnny Mathis (Merry Christmas, 1958)
- Connie Francis (Christmas in My Heart, 1959)
- The Supremes (Merry Christmas, 1965)
- Anita Bryant (Christmas with Anita Bryant, 1967)
- Elvis Presley (Elvis Sings the Wonderful World of Christmas, 1971)
- Emmylou Harris (Light of the Stable, 1979)
- Crash Test Dummies (A Lump of Coal, 1991)
- Neil Diamond (The Christmas Album, Volume II, 1994)
- Dolly Parton (Home for Christmas, 1990)
- Eric Johnson (Merry Axemas, 1997)
- Charlotte Church (Dream a Dream, 2000)
- Eve 6 (The Real Slim Santa, 2000 / A Very Special Christmas 5, 2001)
- Anne Murray (What a Wonderful Christmas, 2001)
- Whitney Houston (One Wish: The Holiday Album, 2003)
- Clay Aiken (American Idol: The Great Holiday Classics, 2004)
- Aly & AJ (Acoustic Hearts of Winter, 2006)
- Josh Groban (Noël, 2007)
- Royce Campbell (A Solo Guitar Christmas, 2007)
- Future of Forestry (Advent: Christmas, 2008)
- Tori Amos (Midwinter Graces, 2009)
- David Archuleta (Christmas From The Heart, 2009)
- Bob Dylan (Christmas in the Heart, 2009)
- The Fray (Christmas EP, 2009)
- Maya Filipič (Lonely Night, 2009)[15]
- REO Speedwagon (Not So Silent Night...Christmas with REO Speedwagon, 2009)
- Susan Boyle (The Gift, 2010)
- Annie Lennox (A Christmas Cornucopia, 2010)
- Mariah Carey (Merry Christmas II You, 2010)
- Jackie Evancho (Heavenly Christmas, 2011)
- Zhang Liyin (2011 Winter SMTown – The Warmest Gift, 2011)
- TobyMac (Christmas in Diverse City, 2011)
- Black Label Society (The Song Remains Not The Same, 2011)
- Carrie Underwood (Now That's What I Call Today's Christmas, 2012)
- Scotty McCreery (Christmas with Scotty McCreery, 2012)
- Lady Antebellum (On This Winter's Night, 2012)
- Melissa Benoist (Glee: The Music, The Christmas Album Volume 3, 2012)
- Abandoned Pools (Hype Music Presents Holidays, Vol. 1, 2013)
- Mary J. Blige (A Mary Christmas, 2013)
- Jonathan Butler (Merry Christmas to You, 2013)
- Jennifer Nettles (To Celebrate Christmas, 2016)
Kjelder
endre- Denne artikkelen bygger på «The First Noel» frå Wikipedia på engelsk, den 20. mars 2017 og 19. november 2020.
- Wikipedia på engelsk oppgav desse kjeldene:
- ↑ 1,0 1,1 The First Nowell, Hymns and Carols of Christmas. Barrie Jones (red.), The Hutchinson Concise Dictionary of Music, Routledge, 2014, s.v. «carol»,
- ↑ «Noel». Eytmonline: Online Etymology Dictionary. Henta 20. mars 2017.
- ↑ «noel, n.», OED, Oxford University Press, henta 21. mars 2017
- ↑ Keytes and Parrott, New Oxford Book of Carols (Oxford University Press, 1992) ISBN 0-19-353323-5.
- ↑ «First Noel, The (VWML Song Index SN16732)». The Vaughan Williams Memorial Library (på engelsk). Henta 4. oktober 2020.
- ↑ «First Noel, The (VWML Song Index SN16739)». The Vaughan Williams Memorial Library (på engelsk). Henta 4. oktober 2020.
- ↑ «First Noel, The (VWML Song Index SN16748)». The Vaughan Williams Memorial Library (på engelsk). Henta 4. oktober 2020.
- ↑ British Library, Add.5665, i Edith Rickert, Ancient English Christmas Carols: 1400-1700 (London: Chatto & Windus, 1914), s. 218
- ↑ The James Catalogue Of Western Manuscripts O.3.58 Arkivert 2014-12-24 ved Wayback Machine., Trinity College Library, Cambridge 2014
- ↑ Selden MS, B.26 f.14v. in Edith Rickert, Ancient English Christmas Carols: 1400-1700 (London: Chatto & Windus, 1914), s. 165-6.
- ↑ Henry Ramsden Bramley and John Stainer, The First Nowell i Carols New and Old (London: Novello, Ewer & Co., ca. 1878).
- ↑ 12,0 12,1 New English Hymnal, (Canterbury Press, 1986), No. 36.
- ↑ 13,0 13,1 Ralph Dunstan, The Cornish Song Book (London: Reid Bros., Ltd., 1929), s. 126.
- ↑ 14,0 14,1 Rev. Charles Lewis Hutchins, Carols Old and Carols New (Boston: Parish Choir, 1916), No. 643.
- ↑ Filipič, Maya. «First Noel». Jamendo.
Originaltekst av The First Noel ved Wikisource. |
- Denne artikkelen bygger på «Vid Betlehem en vinternatt» frå Wikipedia på svensk, den 19. november 2020.
Bakgrunnsstoff
endre
Originaltekst av The First Noel ved Wikisource. |