Freue dich, erlöste Schar

Freue dich, erlöste Schar, BWV 30, er ein kyrkjeleg kantate komponert av Johann Sebastian Bach.

Freue dich, erlöste Schar
BWV 30
Kantate av Johann Sebastian Bach
SjangerKoral
PeriodeBarokken
Komponert1738
Urframføring24. juni 1738 24. juni 1738
Publiseringsdato1855
Typisk lengd36:12
Satsar/akter12
Tekst avJohann Olearius (første sats)

Han vart komponert i Leipzig i eller rundt 1738 for festdagen til døyparen Johannes, som fall på 24. juni dette året. Den underliggande verdslege kantaten, Angenehmes Wiederau, BWV 30a, vart komponert i 1737 i Leipzig for innviinga av godset og eigedomen Wiederau av Johann Christian von Hennickes, som var ein av Graf Brühl sine protesjéar.

Teksten til koralsatsen er skriven av Johann Olearius; Christian Friedrich Henrici (Picander)[1] er foreslått som diktar av resten.

Koraltemaet er Freu dich sehr, o meine Seele, som vart nedskriven Louis Bourgeois då skreiv ned Geneve-salme 42 i samlinga si Pseaumes octante trios de David (Geneve, 1551). Bourgeois ser ut til å ha vore påverka av den verdslege songen Ne l’oseray je dire frå Manuscrit de Bayeux, publisert kring 1510.

Instrumentering og struktur

endre

Stykket er instrumentert for obo d'amore, oboar I/II, tverrfløyte I/II, fiolinar I/II, bratsj og basso continuo, i lag med fire songsolistar (sopran, alt, tenor, bass) og firedelt kor. Det består av tolv satsar i to delar:

  1. Koral: «Freue dich, erlöste Schar» for kor, tverrfløyte, oboar, strykarar og continuo.
  2. Resitativ: «Wir haben Rast» for bass og continuo.
  3. Arie: «Gelobet sei Gott, gelobet sein Name» for bass, strykarar og continuo.
  4. Resitativ: «Der Herold kömmt und meldt den König an» for alt og continuo.
  5. Arie: «Kommt, ihr angefochtnen Sünder» for tverrfløyte, strykarar og continuo.
  6. Koral: «Eine Stimme lässt sich hören» for kor og orkester-tutti colle parti.
  7. Resitativ: «So bist du denn, mein Heil, bedacht» for bass, oboar og continuo.
  8. Arie: «Ich will nun hassen» for bass, obo d'amore, fiolinsolo, strykarar og continuo.
  9. Resitativ: «Und obwohl sonst der Unbestand» for sopran og continuo.
  10. Arie: «Eilt, ihr Stunden, kommt herbei» for sopran, fiolinar og continuo.
  11. Resitativ: «Geduld, der angenehme Tag» for tenor og continuo.
  12. Koral: «Freue dich, geheilgte Schar» for kor, orkester-tutti og continuo.

Tekst

endre

Erster Teil (første del)
1. Koral
Freue dich, erlöste Schar,
Freue dich in Sions Hütten!

Dein Gedeihen hat itzund
Einen rechten festen Grund,
Dich mit Wohl zu überschütten.



2. Resitativ (bass)
Wir haben Rast,
Und des Gesetzes Last
Ist abgetan.
Nichts soll uns diese Ruhe stören,
Die unsre liebe' Väter oft
Gewünscht, verlanget und gehofft.
Wohlan,
Es freue sich, wer immer kann,
Und stimme seinem Gott zu Ehren
Ein Loblied an,
Und das im höhern Chor,
Ja, singt einander vor!


3. Arie (bass)
Gelobet sei Gott, gelobet sein Name,
Der treulich gehalten Versprechen und Eid!

Sein treuer Diener ist geboren,
Der längstens darzu auserkoren,
Dass er den Weg dem Herrn bereit'.


4. Resitativ (alt)
Der Herold kömmt und meldt den König an,
Er ruft; drum säumet nicht
Und macht euch auf
Mit einem schnellen Lauf,
Eilt dieser Stimme nach!
Sie zeigt den Weg, sie zeigt das Licht,
Wodurch wir jene selge Auen
Dereinst gewisslich können schauen.

5. Arie (alt)
Kommt, ihr angefochtnen Sünder,
Eilt und lauft, ihr Adamskinder,
Euer Heiland ruft und schreit!

Kommet, ihr verirrten Schafe,
Stehet auf vom Sündenschlafe,
Denn itzt ist die Gnadenzeit!


6. Koral
Eine Stimme lässt sich hören
In der Wüste weit und breit,
Alle Menschen zu bekehren:
Macht dem Herrn den Weg bereit,
Machet Gott ein ebne Bahn,
Alle Welt soll heben an,
Alle Täler zu erhöhen,
Dass die Berge niedrig stehen.

Zweiter Teil (andre del)
7. Resitativ (bass)
So bist du denn, mein Heil, bedacht,
Den Bund, den du gemacht
Mit unsern Vätern, treu zu halten
Und in Genaden über uns zu walten;
Drum will ich mich mit allem Fleiß
Dahin bestreben,
Dir, treuer Gott, auf dein Geheiß
In Heiligkeit und Gottesfurcht zu leben.


8. Arie (bass)
Ich will nun hassen
Und alles lassen,
Was dir, mein Gott, zuwider ist.

Ich will dich nicht betrüben,
Hingegen herzlich lieben,
Weil du mir so genädig bist.



9. Resitativ (sopran)
Und obwohl sonst der Unbestand
Den schwachen Menschen ist verwandt,
So sei hiermit doch zugesagt:
Sooft die Morgenröte tagt,
Solang ein Tag den andern folgen lässt,
So lange will ich steif und fest,
Mein Gott, durch deinen Geist
Dir ganz und gar zu Ehren leben.
Dich soll sowohl mein Herz als Mund
Nach dem mit dir gemachten Bund
Mit wohlverdientem Lob erheben.

10. Arie (sopran)
Eilt, ihr Stunden, kommt herbei,
Bringt mich bald in jene Auen!

Ich will mit der heilgen Schar
Meinem Gott ein' Dankaltar
In den Hütten Kedar bauen,
Bis ich ewig dankbar sei.


11. Resitativ (tenor)
Geduld, der angenehme Tag
Kann nicht mehr weit und lange sein,
Da du von aller Plag
Der Unvollkommenheit der Erden,
Die dich, mein Herz, gefangen hält,
Vollkommen wirst befreiet werden.
Der Wunsch trifft endlich ein,
Da du mit den erlösten Seelen
In der Vollkommenheit
Von diesem Tod des Leibes bist befreit,
Da wird dich keine Not mehr quälen.

12. Koral
Freude dich, geheilgte Schar,
Freue dich in Sions Auen!

Deiner Freude Herrlichkeit,
Deiner Selbstzufriedenheit
Wird die Zeit kein Ende schauen.


Kjelder

endre
  1. C. S. Terry og D. Litti, «Bach's Cantata Libretti", Journal of the Royal Musical Association 1917 44(1):71-125; doi:10.1093/jrma/44.1.71

Bakgrunnsstoff

endre