Danny Boy
«Danny Boy» er ein ballade skriven av den engelske låtskrivaren Frederic Weatherly og vanlegvis til den irske melodien kalla «Londonderry Air».[1] Han er oftast tett knytt til irsk kultur.
«Danny Boy» | |
Låtskrivar | Frederick Weatherly (tekst) |
---|---|
Publisert | 1913 |
|
||||
Problem med å høyra denne fila? Sjå mediahjelp. |
Historie
endreSongen vart opphavleg skriven til ein annan melodi enn «Londonderry Air» av den engelske advokaten og tekstforfattaren Frederic Weatherly i Bath i Somerset i 1910. Etter at den irskfødde svigerinna hans Margaret (kjens som Jess) i USA sende han ein kopi av «Londonderry Air» i 1913 (ein alternativ versjon der ho syng melodien til han i 1912 med annan tekst), endra Weatherly teksten til «Danny Boy» for å passe rima og takten i «Londonderry Air».[2][3]
Weatherly gav songen til vokalisten Elsie Griffin, som gjorde songen til ein av dei mest popuære songane i det nye hundreåret, og i 1915 produserte Ernestine Schumann-Heink den første innspelinga av «Danny Boy».
Jane Ross frå Limavady har fått æra for å ha henta inn melodien til «Londonderry Air» midt på 1800-talet frå ein musikar ho møtte.[4]
Tekstar
endre
|
||||
Problem med å høyra denne fila? Sjå mediahjelp. |
Det finst fleire variantar av teksten. Den følgjande er den originale versjonen:
« |
Oh, Danny Boy, the pipes, the pipes are calling But when ye come, and all the flowers are dying, |
» |
Tyding
endreDet finst fleire teoriar om den sanne tydinga av «Danny Boy».[6] Somme lyttarar har tolka songen som ei melding frå ein forelder til ein son som skal i krigen eller reiser bort som ein del av ein irsk diaspora.[treng kjelde]
Versjonen frå 1918 av notearket inneheld ein alternativ tekst («Eily Dear»), med instruksjonar om at «når sungen av ein mann skal orda i kursiv nyttast; songen vert då «Eily Dear», slik at «Danny Boy» berre skal syngast av ei kvinne». Trass i dette er det uklårt kva Weatherly meinte.[7]
Bruk
endre«Danny Boy» vert rekna som ein uoffisiell signaturlåt og hymne, særleg for irsk-amerikanarar og irsk-kanadiske.[8]
Songen er ofte nytta i gravferder.[9] I 1928 føreslo Weatherly sjølv at det andre verset ville høve som eit rekviem for skodespelarinna Ellen Terry.
Ein storbandversjon av songen vart nytta som kjenningsmelodi for The Danny Thomas Show.
«Danny Boy» vart nytta til å representere Nord-Irland i starten av opningsseremonien til sommar-OL 2012 i London, sungen av eit barnekor.
Kjende innspelingar
endre«Danny Boy» har blitt spelt inn fleire gonger av mange artistar.
År | Artist | Utgjeving | Merknad |
---|---|---|---|
1939 | Gracie Fields | Shipyard Sally | |
1940 | Judy Garland | Little Nellie Kelly | Garland song òg songen på konsertar i Irlalnd og Skottland, og mest kjend på debutkonserten hennar i New York Palace Theatre i 1951 |
1940 | Glenn Miller and His Orchestra | #17 på Billboard;[10] Arrangert av Glenn Miller og pianisten Chummy MacGregor | |
1945 | Bing Crosby | Merry Christmas | i lag med «I'll Be Home for Christmas» på den originale plata |
1946 | Deanna Durbin | Because of Him | |
1950 | Al Hibbler | Danny Boy | #9[11] |
1957 | Sam Cooke | Sam Cooke | |
1959 | Conway Twitty | #10 (Hot 100) og #18 (R&B)[12] og #1 i Italia.[13][14] Versjonen hans vart bannlyst av BBC.[15] | |
1960 | Jim Reeves | Tall Tales and Short Tempers | |
1961 | Andy Williams | Danny Boy and Other Songs I Love to Sing | #15 på U.S. adult contemporary-lista og #64 på Billboard. |
1962 | Maureen O'Hara | Maureen O'Hara Sings Her Favorite Irish Songs | CBS Records |
1962 | Connie Francis | Connie Francis Sings Irish Favorites | |
1962 | Bill Evans | Empathy | |
1964 | Patti LaBelle and the Bluebelles | Danny Boy | #76[16] |
1964 | The Seekers | The Seekers (a.k.a. Roving with The Seekers) | Vokal av Judith Durham |
1965 | Johnny Cash | Orange Blossom Special | |
1965 | Al Hirt | That Honey Horn Sound | |
1965 | Jackie Wilson | #94 (Hot 100) og #25 (R&B)[17] | |
1967 | Ray Price | #60 (Hot 100) og #9 (Country)[18] | |
1967 | Sarah Vaughan | It’s a Man’s World | |
1969 | The Beatles | Let It Be | Mot slutten av One After 909 under takkonserten på Apple den 30. januar 1969 syng Beatles den første linja |
1969 | Cher | Jackson Highway | |
1969 | Tom Jones | Las Vegas to London: The Best of Tom Jones Live | |
1972 | Roy Orbison | Memphis | I Orbison sin versjon er songaren Danny Boy som hugsar då faren (som sidan var død) sa farvel til han |
1975 | Joan Baez | Diamonds & Rust | I ein medley med Stephen Foster sin «Jeanie with the Light Brown Hair» |
1976 | Elvis Presley | From Elvis Presley Boulevard, Memphis, Tennessee | Songen var ein av Elvis og faren Vernon sine favorittar og vart spelt i gravferda til Elvis |
1979 | Kelly Family | The Kelly Family (debutalbum) | |
1979 | Thin Lizzy | Black Rose: A Rock Legend | Gary Moore og Phil Lynott i Thin Lizzy hadde tidlegare spelt inn ein instrumentalversjon kalla Dan, på albumet Tribute to Deep Purple i 1972 |
1979 | Willie Nelson | One from the Road | |
1980 | The Leprechaun Brothers (Swedish Chef, Beaker og Animal) | The Muppet Show Episode 520: Wally Boag | Ein komisk versjon av songen på The Muppet Show |
1987 | Tony Bennett | Jazz | Med Stan Getz på tenorsaksofon, Herbie Hancock på piano, Ron Carter på bass og Elvin Jones på trommer |
1990 | Carly Simon | My Romance | |
1991 | Swingle Singers | Around the World, Folk Songs (1991) Virgin Classics – aka (Around the World) Folk Music | |
1994 | Jerry Lee Lewis | The Locust Years...And the Return to the Promised Land | [19] |
1995 | Charlie Haden og Hank Jones | Steal Away | |
1996 | Eric Clapton | Change the World | |
1996 | Shane MacGowan and the Popes | Christmas Party E.P. | |
1998 | Sinéad O'Connor | The Sea of Dreams | Sinéad O'Connor framførte songen og la til eit tredje, politisk vers på fløytespelaren Davy Spillane sitt album The Sea of Dreams |
1998 | Charlotte Church | Voice of an Angel | |
1998 | Jacintha | Here's to Ben | |
1998 | Riot | Inishmore | utgjeve på den japanske utgåva i instrumental form |
1999 | Harry Connick jr. | Come by Me | |
2000 | Judy Collins | Live at Wolf Trap | CD & DVD |
2001 | The Irish Tenors | Ellis Island | Nyutgjeving av albuma The Very Best of The Irish Tenors (2002), Heritage (2004), og Ireland (2010)[20] |
2002 | Declan Galbraith | Declan | |
2002 | Megan Mullally | Big as a Berry | |
2002 | Rubén Blades | Mundo | |
2002 | Johnny Cash | American IV: The Man Comes Around | |
2002 | Eva Cassidy | Imagine | |
2003 | Von Trapp Children | Volume 1 | |
2004 | Christy Moore | The Box Set 1964–2004 | |
2004 | Lena Martell | My Homeland | |
2004 | Mormon Tabernacle Choir | America's Choir | Dette arrangementet var acappella |
2005 | Celtic Woman | Celtic Woman | |
2008 | Celtic Thunder | Act Two | |
2011 | Girls' Generation | 2011 Girls' Generation Tour | Five |
2011 | Jackie Evancho | Dream With Me | innspeling med Chris Botti som bonusspor for nedlasting |
2012 | Celtic Thunder | Voyage II | |
2012 | Vocal Point | Lead Thou Me On: Hymns and Inspiration | |
2013 | John Butler Trio | Tin Shed Tales | John Butler-solo for denne songen. |
2013 | Renée Fleming | Guilty Pleasures | |
2013 | The Gothard Sisters | Compass | #11 |
2013 | William Control | Skeleton Strings | |
2014 | Celtic Woman | Emerald: Musical Gems | CD & DVD |
Kjelder
endre- Denne artikkelen bygger på «Danny Boy» frå Wikipedia på engelsk, den 3. mars 2015.
- Wikipedia på engelsk oppgav desse kjeldene:
- ↑ Why the name Londonderry Air? Arkivert 2001-01-11 ved Wayback Machine. Henta 16. juni 2012.
- ↑ 2,0 2,1 «Fred Weatherly's own description of writing Danny Boy». Arkivert frå originalen 11. januar 2001. Henta 3. mars 2015.
- ↑ In Sunshine And In Shadow: The family story of Danny Boy by Anthony Mann (Weatherly's great grandson) ISBN 1300775017
- ↑ George Petrie: The Ancient Music of Ireland, 1855
- ↑ «Danny boy; Old Irish air». Historic American Sheet Music. Duke University Libraries. Henta 3. mars 2015.
- ↑ «The true meaning of Danny Boy». Arkivert frå originalen 11. januar 2001. Henta 3. mars 2015.
- ↑ McCourt, Malachy (30 Mar 2005). Danny Boy: The Legend of the Beloved Irish Ballad (Reprint utg.). New American Library. s. 128. ISBN 0-451-20806-4.
- ↑ Hinnesbusch, Patricia D. «Irish Song Danny Boy Meaning and History of Irish Ballads.» Symbol Meaning for Hundreds of Symbols & Symbol Resources. Living Arts Enterprises, LLC, 14 Sept. 2010.
- ↑ No byline (2001-08-10), «'Danny Boy' cannot be played during Mass". National Catholic Reporter. 37 (36):11
- ↑ Danny Boy Chart Position Henta 16. juni 2012.
- ↑ Danny Boy Chart Position Henta 16. juni 2012.
- ↑ Danny Boy Chart Position Henta 16. juni 2012.
- ↑ SINGOLI - I NUMERI UNO (1959–2006), arkivert frå originalen 21. januar 2012, henta 3. mars 2015
- ↑ Hit Parade Italia 26 Marzo 1960
- ↑ Leigh, Spencer (2008). This Record Is Not to Be Broadcast Vol. 2: 50 More Records Banned by the BBC (liner notes). Fantastic Voyage. FVDD 038.
- ↑ Danny Boy Chart Position Henta 16. juni 2012.
- ↑ Danny Boy Chart Position Henta 16. juni 2012.
- ↑ Danny Boy Chart Position Henta 16. juni 2012
- ↑ Jerry Lee Lewis, The Locust Years...And the Return to the Promised Land Henta 3. mars 2015.
- ↑ «Official Website of The Irish Tenors | Diskografi». Arkivert frå originalen 5. januar 2013. Henta 27 October 2012.
Bakgrunnsstoff
endre
Originaltekst av Danny Boy ved Wikisource. |